Hallo liebe Serien-Fans :-)
Es ist Sonntag - ihr wart alle so brav letzte Woche ;-)) deshalb kommt jetzt der ACHTE Teil meiner Serie der Geschichten mit Touristen. Heute auch mal mit einem kleine Exkurs ins Land der unglaublichen Übersetzungen. Lasst euch überraschen ;-)
Viel Spass!GS = Gästebetreuung
G = Gast (evtl 01, 02, etc)
RL = Reiseleitung
°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
Unglaubliches aus dem Land der Übersetzungen...Es ist schon klar, dass man in Ägypten nicht perfekt deutsch spricht oder schreibt. Aber dafür gibt es ja auch hier Übersetzungsbüros, die dann Texte für Hotels, Ausflugsagenturen, etc übersetzen. Was allerdings dabei rauskommen kann, ist unter Umständen schlimmer als alles Erwartete.
Ich präsentiere euch die deutsche Übersetzung auf einem Flyer eines Bootsausflugs zur Fahrt zu den Riffen.
Eure Aufgabe wird es sein, mir die korrigierte Fassung des Textes zu präsentieren, sodass wir am Ende vielleicht doch noch zu einem klaren schlüssigen Text kommen ;-))Liebe Guest,
Komm mit uns durch meist interessante ausfhlug unter dem meer, um mit selbst duch 18 grosse seitige panoramenscheiben jedes ist 1x1, 25m. zu finden. Sie können über diese die schönste szene fotographieren und die beste errinerungen in einen conditioner, sicher und mehr relax atmosphere anmelden können, Üben rundige bewegner 34 stuhlen für 34 personen. Um alle seite. Die schönste corallen, die fapbige Fischenund das meer tiefen zu schauen. Ehrlich sie können alle diese sehen, nur mit "Seascope u. boot"willkommen
---Rechtschreib- und sonstige Fehler sind original abgetippt und ich garantiere euch hiermit die Korrektheit der Fehler in diesem Phänomen eines Textes :-))Ich weiss was es bedeuten soll (die englische Version ist zwar auch nicht korrekt, aber um einiges verständlicher) - wisst ihr es auch?? Vorschläge sind herzlich willkommen ;-)))
°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^IM URLAUB ARBEITET DAS PERSONAL 24H
Abends um 19.15h gehe ich durch die Lobby (19.00h war Dienstende und ich habe natürlich alle Listen ins Büro gelegt und dieses abgeschlossen und verlassen) und bleibe auf dem Weg noch bei einer unserer Reiseleitungen stehen und quatsche ein bischen mit ihr. Da kommt ein Gast herbei, der mir sofort bekannt vorkommt - mit einem seltsamen Gefühl dabei, dass er mir früher schon mal irgendwie aufgefallen war (mit einer Reklamation oder sonstigem). Er war auf jeden Fall schon mal irgendwo Gast, wo ich gearbeitet hatte.GS und RL: Guten Abend.
G: Guten Abend, bei Ihnen mache ich die Restaurantreservierungen oder?
GS: Ja, morgen wieder von 9.00h bis 12.00h dort drüben an meinem Tisch *lächel*
G: Na, also das ist ja eine Kundenbetreuung *typischer unzufriedener Gastblick, der meint zu jeder Zeit alles haben zu können*
GS: Ach wissen Sie, irgendwann hab auch ich mal Feierabend und das ist seit 15 Minuten so. Morgen können Sie gerne zum Reservieren kommen, jetzt sind die Listen und das Büro geschlossen.
G: Aaaach, das war doch nur ein Scherz *grinsgezwungen*
GS: *klar ein Scherz, das ich jetzt bitte nicht lache* *grins* Ja klaaar!!
Und kam er am nächsten Tag? Naaa?? Neeein, natürlich nicht. Erst einen Tag später. So eilig war es wohl dann doch nicht....°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
RESTAURANT VORRESERVIERUNGEN
(man bemerke - die Plätze müssen von den Gästen vor Ort reserviert werden, dies erkläre ich auch im Infotreff nach der Ankunft sehr eindeutig...)GS: Hallo, wie kann ich Ihnen helfen?
G: Hallo, ja ich möchte meinen Zettel mit den Reservierungen abholen. Wo sind wir denn für heute eingetragen?
GS: Welchen Reservierungszettel möchten Sie abholen?
G: Na den für die Spezialitätenrestaurants. Das hat Ihre Kollegin doch gerade in der Info gesagt!
GS: Nein, die Spezialitätenrestaurants müssen Sie bei uns schon selbst vorreseriveren.
G: Wie, das muss ich jetzt selbst machen? Aber das hat sie eben anders erklärt! Na das ist ja ein Service!
GS: *lächel - innerlich grummeln* Wissen Sie, wir können doch nicht wissen was Ihnen schmeckt und angenommen wir hätten nun Fisch für Sie reserviert, aber Sie essen gar keinen Fisch, was machen Sie dann?
G: hmmmm ..... ooh, stimmt...... ja, da haben Sie ja Recht!! (na sowas aber auch - Anmerkung der Redaktion) Ja und wie mache ich das jetzt??
*GS:..... to be continued - immer das gleiche Spiel - ich rede mir den Mund fusselig und keiner hört zu*°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
ABREISEINFORMATIONENG: Hallo, ich reise morgen ab und habe immer noch nicht meine Mappe auf's Zimmer geschickt bekommen! *schau entrüstet!*
GS: Hallo, welche Mappe meinen Sie? *lächel*
G: Na die Abreisemappe! Ich muss doch wissen, wann ich abgeholt werde und SIE haben gesagt, wir bekommen eine Mappe auf's Zimmer geschickt!!
GS: *und wieder jemand ohne Gehör beim Info* Also, zunächst mal hat der Club nichts mit Ihrer Abholung zu tun, deshalb war es auch Ihre Reiseleitung, die Ihnen bei der Info nach Ankunft erklärt hat, dass Sie die Abreiseinformationen in der Rückreisemappe AM TISCH DER REISELEITUNG finden! Da steht alles drin, was Sie wissen müssen. Mit Namen, Uhrzeit der Abholung und Flugzeiten.
G: Ach, und da muss ich jetzt selbst suchen wann ich abgeholt werde??
*GS:... and another to be continued as nobody is listening to us in the Infos... *heulschnief**°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
NATIONALITÄTEN UND SPRACHENGS: Guten Morgen, wie kann ich Ihnen helfen?
G: Guten Morgen.... ach, Sie sprechen aber gut deutsch für eine Ägypterin!
GS: *??? - seh ich echt so aus?*
GS: Guten Morgen, wie kann ich Ihnen helfen?
G: Sagen Sie, von wo aus Österreich kommen Sie?
GS: Ich komme gar nicht aus Österreich, ich komme aus Deutschland.
G: Ach, dann sind Sie nach Deutschland umgezogen? Und wo in Österreich haben Sie eigentlich gewohnt?
GS: *häää?* Nein, ich habe nie in Österreich gewohnt oder so. Ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen!
G: Achsooo?? Aber nach Ihrem Dialekt hätte man das nie gemerkt!!(Ich spreche ein SEHR klares Hochdeutsch! - Anmerkung der Redaktion...)
G: Hallo, bitte ich brauche mal kurz Ihre Hilfe - Sie arbeiten ja hier, da sprechen Sie ja auch arabisch. Sagen Sie dem Herrn mal bitte.... blablabla
GS: *ach echt? Wenn man hier arbeitet spricht man automatisch arabisch?* Ich spreche kein arabisch, aber die Kollegen an der Rezeption sprechen sehr gut deutsch - die helfen Ihnen gerne.
G: Ach, Sie sprechen gar kein arabisch? An, aber Sie sind doch schon so lange hier oder?
GS: Ja, aber die Sprache habe ich leider trotzdem noch nicht gelernt. Sehr kompliziert wissen Sie!? Fragen Sie den Kollegen von der Rezeption.
G: Ja, aber der versteht mich doch nicht. Und mein englisch ist nicht gut. Könnten Sie da für mich übersetzen?
GS: *also wiederhol ich mich mal wieder* Das Personal der Rezeption spricht wirklich sehr gut deutsch und sie werden Sie auch gut verstehen!Gast geht zur Rezeption...
G: (in abgehacktem Kauderwelschdeutsch) Hallo, ich suchen Badeanzug verloren bei Pool! Sie verstehen?
Rez.: Ja, ich verstehe Sie. Wann haben Sie Ihren Badeanzug denn verloren? Und wie sieht der Badeanzug aus?
G: Ich habe verloren Badeanzug gestern..... Oh, Sie verstehen mich ja!
*GS: .. ja ist es denn zu fassen?*°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^°^
Sodele, das sollen die Schmankerl für heute mal wieder gewesen sein liebe Touristengeschichtenserienfans! :-)Ich freue mich wie immer sehr über eure Kommentare und warte schon auf neue Erlebnisse für Serienteil Nummer 09!
Bis dahin, gehabt euch wohl und viel Spass im Leben ;-))Silke@Ciao und anderen Meinungsportalen (unter gleichem Usernamen)
17.05.2007 12:47
Sehr amüsant!
13.02.2006 14:13
*Laaaaaaaach* das letzte is echt genial! lg
11.02.2006 19:51
mach nur weiter so...