Haupteigenschaften
Produktform: Einband - flexibel (Paperback)
Nummer der Ausgabe: 1
Ausgabe: 1., Auflage
Seitenzahl: 120
Erscheinungsdatum: 2010
EAN: 9783940106063
Titel: Hoppla Natascha
Sprache: Deutsch
Kategorie: Kinder - und Jugendbücher / Sprachen
Medium: Hardcover, Softcover
Biographische Notiz: Luis María Pescetti entwickelt sich zu einem der charismatischsten Künstler Südamerikas. Er kam 1958 in Argentinien zu Welt, in San Jorge, Provinz Santa Fe. Er arbeitet als Autor, Schauspieler und Musiker. Pescetti hat bereits über 20 Bücher für Kinder und fünf Titel für Erwachsene veröffentlicht. Sein wichtigstes Anliegen: Humor und gute Laune zu verbreiten.Verschiedene Preise zeigen die Wertschätzung, die er in Südamerika genießt. Mit dem Preis von ALIJA, "Premio Fantasia" (Argentinien) und dem Preis "Casa de las Américas" (Kuba) wird sein künstlerisches Schaffen ausgezeichnet. Selbst in Deutschland, wo er bisher fast unbekannt sist, gelangt er 2001 auf die The White Ravens-Empfehlungsliste der Internationalen Jugendbibliothek Schloss Blutenburg (IJB), sowie 2005 ebendort als "special mention". 2010 erscheint sein erstes Kinderbuch mit dem Titel "Hoppla Natascha" in deutsch-spanischer Ausgabe auf dem deutschen Buchmarkt.
Höhe: 1850 mm
Breite: 2150 mm
Gewicht: 315 gr
Lieferstatus: lieferbar
Illustration / Typ: Illustration(en)
Anzahl der Illustrationen: 20
Titel in Originalsprache: Natacha
Sprache: Spanisch
Verlag: SchauHör e.Kfr.
Verlag: Alfaguara S.A.
Autor: Luis M Pescetti
Ciao
auf Ciao gelistet seit : 13/09/2011
|
Produktbeschreibung des Herstellers
Natascha ist etwa neun Jahre alt und denkt erfrischend quer. Sie will alles wissen, gibt nicht auf und bespricht sich immer mit ihrer besten Freundin Pati.Kann man Kuchen im Kühlschrank backen? Wer hat die Sprache erfunden? Gehört die Luft, die ich einatme, mir oder allen Menschen? Dies sind nur einige der Themen, die Natascha, genannt Nati umtreiben. Dabei ist sie bestechend komisch und sprachlich originell.Der Argentinier Luis María Pescetti hat eine Fangemeinde quer über den südamerikanischen Kontinent und über alle Altersstufen hinweg. Sein Buch "Hoppla Natascha" beleuchtet selbst herkömmliche Themen aus einer ganz eigenen Perspektive und führt mit viel Humor in die lateinamerikanische Sprache ein. Kurze und gut lesbare Ausführungen an den Kapitleanfängen beschreiben anschaulich die Unterschiede zwischen dem Sprachgebrauch des Spanischen in Spanien und in Argentinien.
|