Der Hund heißt auf englisch "dog" und der Schmetterling "butterfly". Mit diesem Bildwörterbuch lernen schon die Allerkleinsten spielerisch, sich in zwei Sprachen die Welt zu... mehr
* Alle Preise inkl. gesetzlicher MwSt und ggf. zzgl. Versandkosten. Preise, Verfügbarkeit und Versandkosten können im jeweiligen Shop zwischenzeitlich geändert worden sein, da eine Echtzeit-Aktualisierung technisch nicht möglich ist. Maßgeblich sind immer die Preise und Angaben auf der Händlerseite. Alle Angaben ohne Gewähr.
Erfahrungsbericht von manuelmama über My first words - Erste englische Wörter / Helmut Spanner 07.03.2007
Produktbewertung des Autors:
Lerngehalt
Aufmachung
sehr schön
Illustration / Fotos
Pro:
schöne Bilder, die jedoch . . .
Kontra:
. . . zum Teil nicht echt aussehen
Empfehlenswert?
ja
Kompletter Erfahrungsbericht
Letzte Woche hab ich für Manuel ein neues Bilderbuch gekauft, von welchem ich euch heute erzählen möchte. Vielleicht erinnern sich einige von euch, dass ich vorhabe, unsere Kinder früh an die englische Sprache heranzuführen, da ich selbst sehr sprachbegeistert bin und da es ja erwiesen ist, dass man im Kindesalter viel besser und schneller lernt als später.
Manuel wird bald zwei Jahre alt und ich denke, das ist der richtige Zeitpunkt, um ihm ab und zu mal ein paar englische Wörter beizubringen. Ich besitze mittlerweile auch englische Märchenbücher von Andersen und den Gebrüdern Grimm, dafür ist es aber noch viel zu früh, Manuel hat mich ganz groß angeschaut, als ich ihm daraus vorgelesen habe und ist dann direkt abgehauen.
Ich habe dann im Internet nach englischen Bilderbüchern für Kleinkinder gesucht und bin bei Amazon fündig geworden. Es gibt dort eine ganz gute Auswahl an Büchern für junge Englischlerner. Nachdem ich bei diversen Büchern die Kritiken gelesen habe und Manuel für die meisten laut Kritiken doch noch zu klein ist, blieben nur noch zwei übrig. Da ich mit Büchern vom Ravensburger Verlag schon gute Erfahrung gemacht habe, entschied ich mich für das Buch:
My first words - Erste englische Wörter
Wie immer erst die Fakten *************************
Material ~~~~~~~~~~~~~~~ Das Buch besteht aus festem Karton.
Klappentext ~~~~~~~~~~ "Mit diesem Bildwörterbuch können Kinder nicht nur ihre Welt entdecken und benennen, sondern auch ihre ersten englischen Wörter kennen lernen. So werden sie ganz spielerisch zu kleinen Weltbürgern."
Gekauft ~~~~~~~ habe ich das Buch bei amazon.
Das Buch ********* Bei jedem Bild in diesem Buch steht zuerst die englische Bezeichnung, darunter die deutsche Bezeichnung mit Artikel. Das englische Wort ist fettgedruckt, das deutsche nicht.
Schon auf dem Deckblatt beginnt das Buch, hier sind schon die ersten Bilder abgemalt. Man lernt, dass "der Frosch" auf englisch "frog" heißt, der Schmetterling heißt butterfly und so weiter. Der Hintergund jeder Seite ist weiß, die Gegenstände und Tiere sind möglichst Farbgetreu auf diesem weißen Hintergrund abgebildet. Es werden aber nicht nur einzelne Wörter, sondern auch Tätigkeiten übersetzt. Diese werden im Bild von lustigen kleine Bärenkindern dargestellt. Auf dem Deckblatt zum Beispiel streichelt der Bär eine Katze: Unter dem Bild steht zuerst "Olly strokes the cat." darunter "Olly streichelt die Katze".
Das Buch ist unterteilt in verschiedene Themenbereiche, die ich kurz vorstellen möchte:
In the house - im Haus ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hier lernt Manuel Dinge wie Wecker, Taschenlampe, Bügelbrett, Waschmaschine. Eine der Tätigkeiten der Bärchen ist hier zum Beispiel das Kehren des Bodens (Paul sweeps the floor),
In the garden - im Garten ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Was es nicht alles gibt in so einem Garten: cherries, apple, pear, ladybird, Schmetterling, Erdbeeren. Und was macht das Bärchen: Pflanzen, graben und rechen (Bob plants. Mick digs. Alex rakes.)
In the playroom - im Spielzimmer ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Legosteine, Domino, eine Trommel, Farbstiffte, jumping jack, picture books, puzzles. All dies und noch viel mehr findet man auf dieser Seite. Und das Buch ist soweit fortgeschritten, dass das Spielen mit Puppen nicht nur was für Mädchen ist, denn: Max plays with his doll.
Olly and his animals - Olly und seine Tiere ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ein Schwein, ein Pinguin, ein Hahn ein Tiger und vieles mehr ist hier zu finden. Jedoch ist das eine Seite von der ich etwas enttäuscht bin, denn dass die Kuh eine Kuh sein soll hätte ich nicht gedacht. Es ist ein sehr schlechtes Bild, sie sieht eher aus wie eine Ziege als wie eine Kuh. Auch der Esel und das Krokodil sehen nicht so aus wie in echt. Eher wie abgemalte Stofftiere. Dass die Größenverhältnisse nicht stimmen - der Tiger ist genauso groß wie der Hahn - sei einmal dahingestellt, darum geht es in dem Buch ja auch gar nicht.
In the kitchen - in der Küche ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Salz und Pfeffer, ein pot, ein spoon, ein plate, eggs, potatoes. Dies und mehr ist auf dieser Seite zu finden. Und der cake schaut wirklich lecker aus.
Shopping ~~~~~~~~~ Auf dieser Seite lernt Manuel die englischen Begriffe für Milch, Bananen, Käse, Geldbeutel, Kasse und noch mehr, also Dinge, die es in einem Lebensmittelgeschäft so gibt.
I get dressed - ich ziehe mich an ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Was heißt Socken, Hose, Pullover auf englisch? Ein kleines Bärchen wird hier von der Unterhose bis zum Anorak angezogen. Dadurch, dass dieses Bärchen die Unterhose über den Kopf zieht, wie eine Mütze, versucht der Autor diese Seite lustig zu gestalten, was ich jedoch nicht so lustig finde. Würde mich nicht wundern, wenn Manuel demnächst statt seiner Mütze eine Unterhose holt.
Colours - Farben ~~~~~~~~~~~~~ Anhand von lusigen Gegenständen zeigt eine kleine Maus die verschiedenen Grundfarben rot, blau, gelb und grün, sowie lila, rosa, schwarz, grau und weiß.
At the playground - Auf dem Spielplatz ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hier gibt es eine slide, aber leider keine Schaukel, dafür einen schönen Sandkasten - die sand box. Sandformen, Lastwagen, Bagger, alles wichtige Dinge auf einem Spielplatz. Und wie kommt man zu dem Spielplatz hin? Richtig, mit scooter (Roller), tricycle (Dreirad) oder Bobbycar.
On the beach - am Strand ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Die wichtigsten Strandutensilien sind hier abgebildet. Manuel wird bei unserem nächsten Urlaub sicher wissen, dass man da ein towel und Sonnenmilch braucht. Und auch dass es am Strand Muscheln gibt. Was mir auf dieser Seite nicht so gut gefällt, ist, dass der Dampfer eher aussieht wie ein Badezimmerspielzeug als wie eben ein Dampfer. Auch das Segelboot sieht einem Modell ähnlicher als einem echten Boot.
Opposites - Gegensätze ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hier lernt Manuel Gegensätze wie langsam - schnell, heiß - kalt. Das "oben" und "unten" ist etwas merkwürdig erklärt: bei "up" sitzt eine Maus auf einer Waage, bei "down" sitzt sie unter einem Elefant. Ob Manuel versteht, was damit gemeint ist? Wir werden sehen.
Numbers - Zahlen ~~~~~~~~~~~~~~~ Die Zahlen von ein bis zehn werden dargestellt durch die entsprechende Anzahl von verschiedenen Gegenständen. Zum Beispiel sieht man bei der Zahl vier vier süße kleine Küken abgebildet.
What we like - was wir mögen ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ja, was mögen kleine Kinder? Türme bauen, schaukeln, malen und vieles mehr.
Auf der letzten Seite - der Rückseite lernt man dann noch welche Dinge man braucht, um sich bettfertig zu machen: Seife, Zahnpasta, Waschlappen und so weiter.
Manuels Erfahrungen mit dem Buch ****************************** Heute vormittag hab ich das Buch zum ersten Mal mit Manuel angeschaut. Er mag die lustigen kleinen Bilder sehr gerne und es hat nicht lange gedauert, da hat er die ersten Worte verstanden. Also wenn ich frage wo die washing machine ist, zeigt er auch auf diese. Wie ein ladybird aussieht weiß er auch schon und dass ein ladybird das gleiche ist wie ein Marienkäfer hat er auch schon verstanden, das selbe gilt auch für apple und Apfel. Das Buch erfüllt also seinen Zweck. Am besten haben ihm die lustigen Bärchen gefallen, und natürlich die Tiere. Wir mussten das Buch gleich zweimal anschauen, aber ich benenne nur die Dinge mit der englischen Bezeichnung, bei denen ich weiß, dass er sie auch auf deutsch kennt. Ich denke, sonst wird es etwas chaotisch. Die Oma würde sich wundern, wenn er ihr auf einmal von einem hedgehog erzählt, oder wenn er nicht Mehl sondern flour in den Kuchen machen möchte.
Meine Meinung ************** Insgesamt denke ich, dass ich für unsere Zwecke ein sehr schönes Bilderwörterbuch ausgesucht habe. Bis auf die Tiere sind die einzelnen Dinge auch sehr naturgetreu abgebildet, so dass ich davon ausgehe, dass Manuel die Bilder übertragen kann. Es sind auch zu jedem Thema die wichtigsten Dinge abgebildet, die Seiten sind nicht "überladen" also nicht zu voll. Was ich auch angenehm finde, ist, dass die Bezeichnungen gut zu den dazugehörigen Bildern zugeordnet werden können - wobei ich denke, dass die Begriffe, die das Kind hier lernen soll, zum Wortschatz des Erwachsenen, der diese dem Kind beibringen möchte, gehören sollte. Es handelt sich eigentlich um Dinge des alltäglichen Lebens. Die deutsche Bezeichnung hätte man sich meiner Meinung nach sparen können, denn ein 2 jähriges Kind kann sowieso noch nicht lesen und wenn ich mit Manuel das Buch anschaue, nenne ich ihm nur die englischen Begriffe. Ich denke hier kam es dem Autor auf die Artikel an, doch ich gehe mal davon aus, dass ein Elternteil, dass seinem Kind eine Fremdsprache näher bringen möchte, die korrekte deutsche Bezeichnung mit dem richtigen Artikel kennt.
Fazit ****** Ein sehr schönes Bilderbuch mit kleinen Mängeln für die ich ein Sternchen abziehe. Kurz gesagt, ich denke ich habe das richtige ausgesucht, der Preis ist ok, und es macht Spaß, mit Manuel zu lernen.