- professionelle-uebersetzungen.com
(+) Qualität, Service , Zeitdauer, Preis im Vergleich (-) Man muss über seinen Schatten springen und auch mal investieren(Schwieri g beim ersten mal) (*)
- translator.abacho.de
(+) Bedienerfreundlich, alltagstauglich (-) ... is ja nur eine Maschine - daher sind die Ergebnisse nicht einwandfrei (*)
- pons.de
(+) Trendvokabeln, Fachwortschatz, Nachschlagefunktion, Online-Vokabeltraine r (-) undurchsichtige Seitenstruktur, langweilig, Hip-Hop Abteilung mit Fäkalforum (*)
- linguadict.de
(+) Mehrsprachig, Sprachausgabe der Wörter in unterschiedlichen Sprachen (Chinesisch!) (-) nix gefunden (*)
- dict.leo.org
(+) gute Hilfen viele Vokabeln, viele Links (-) ersetzt leider nicht das übliche Lernen (*)
|
- webtranslate.de
(+) einfache Bedienung, gute Erreichbarkeit (schnelle Ladezeit), kostenlos, vernünftige Übersetzungen (-) natürlich nicht immer 100% richtige Übersetzung von ganzen Sätzen, zZt. keine Websitekomplettübers etzung (*)
- tolingo.de
(+) Schnelles Angebot, schnelle Lieferzeit, unkompliziert, guter Service (-) keine Beschreibung der Fachkategorien (*)
- systran.heisoft.de
(+) Für den Hausgebrauch wird das wohl reichen. Mit automatisch erzeugten Übersetzungen kann man viel Spaß bekommen, gerade dann, wenn man den Text zum Sp (-) verständlich? Oft. Schön? Nicht immer. (*)
- Wolfestone Translation Übersetzungsbüro
(+) Gute Qualität, super Kundenservice, pünktliche Lieferung, vertrauliche Behandlung der Dokumente (-) Verwirrung bei der Mehrwertsteuer (*)
- eurodicautom
(+) Hervorragendes und einzigartiges Online Wörterbuch. (-) Die Server sind oft überlastet (*)
|
|